擁抱
抱きしめて              ~ Mayday / 五月天


擁抱
作詞:阿信
作曲:阿信
編曲:五月天

抱きしめて:
作詞:いしわたり淳治
作曲:阿信
編曲:五月天 周恆毅


脫下長日的假面 奔向夢幻的疆界
月の光で かがやく涙
つきのひかりで  かがやくなみだ
tsu ki no hi ka ri de    ka ga ya ku na mi da

南瓜馬車的午夜 換上童話的玻璃鞋
仮面を脱いで いま夢の世界へ
かめんをぬいで  いまゆめのせかいへ
ka me n wo nu i de    i ma yu me no se ka i he

讓我享受這感覺 我是孤傲的薔薇
ガラスの靴で カボチャの馬車に
ガラスのくつで  カボチャのばしゃに
ga ra su no ku tsu de    ka bo cha no ba sya ni

讓我品嚐這滋味 紛亂世界的不瞭解
乗り込めばほら ヒロインになれる
のりこめばほら  ヒロインになれる
no ri ko me ba ho ra    hi ro i n ni na re ru



昨天太近 明天太遠 默默聆聽那黑夜
この気持ち いつまでも 味わわせていて
このきもち  いつまでも  あじわわせていて
ko no ki mo chi    i tsu ma de mo    a ji wa wa se te i te

晚風吻盡 荷花葉 任我醉倒在池邊
複雑な 世界に すこし疲れて
ふくざつ  せかいに  すこしつかれて
fu ku za tsu na    se ka i ni    su ko shi tsu ka re te

等你清楚看見我的美 月光曬乾眼淚
昨日は近すぎて 明日は遠すぎて
きのうはちかすぎて  あすはとおすぎて
ki no u wa chi ka su gi te    a su wa to o su gi te

哪一個人 愛我 將我的手 緊握
夢でも いいから 抱きしめてよ ぎゅっと
ゆめでも  いいから  だきしめてよ  ぎゅっと
yu me de mo    i i ka ra    ta ki shi me te yo    gyu tto

抱緊我 吻我 喔 愛 別走
夢か どうかも 分からないほど
ゆめか  どうかも わからないほど
yu me ka    do u ka mo   wa ka ra na i ho do



隱藏自己的疲倦 表達自己的狼狽
月の光で かがやく涙
つきのひかりで  かがやくなみだ
tsu ki no hi ka ri de  ka ga ya ku na mi da

放縱自己的狂野 找尋自己的明天
仮面を脱いで いま夢の世界へ
かめんをぬいで  いまゆめのせかいへ
ka me n wo nu i de    i ma yu me no se ka i he

向你要求的誓言 就算是你的謊言
ガラスの靴で カボチャの馬車に
ガラスのくつで  カボチャのばしゃに
ga ra su no ku tsu de    ka bo cha no ba sya ni

我需要愛的慰藉 就算那愛已如潮水
乗り込めばほら ヒロインになれる
のりこめばほら  ヒロインになれる
no ri ko me ba ho ra    hi ro i n ni na re ru



昨天太近 明天太遠 默默聆聽那黑夜
この気持ち いつまでも 味わわせていて
このきもち  いつまでも  あじわわせていて
ko no ki mo chi   i tsu ma de mo   a ji wa wa se te i te

晚風吻盡 荷花葉 任我醉倒在池邊
複雑な 世界に すこし疲れて
ふくざつ  せかいに  すこしつかれて
fu ku za tsu na   se ka i ni   su ko shi tsu ka re te

等你清楚看見我的美 月光曬乾眼淚
昨日は近すぎて 明日は遠すぎて
きのうはちかすぎて  あすはとおすぎて
ki no u wa chi ka su gi te   a su wa to o su gi te

哪一個人 愛我 將我的手 緊握
夢でも いいから 抱きしめてよ ぎゅっと
ゆめでも  いいから  だきしめてよ  ぎゅっと
yu me de mo    i i ka ra    ta ki shi me te yo    gyu tto

抱緊我 吻我 喔 愛 別走
夢か どうかも 分からないほど
ゆめか  どうかも わからないほど
yu me ka      do u ka mo     wa ka ra na i ho do

哪一個人 愛我 將我的手 緊握
夢でも いいから 抱きしめてよ ぎゅっと
ゆめでも  いいから  だきしめてよ  ぎゅっと
yu me de mo   i i ka ra    ta ki shi me te yo    gyu tto

抱緊我 吻我 喔 愛 別走
夢か どうかも 分からないほど Oh Oh Oh Oh Oh
ゆめか  どうかも わからないほど  Oh Oh Oh Oh Oh
yu me ka    do u ka mo   wa ka ra na i ho do     Oh Oh Oh Oh Oh



抱緊我 吻我 喔 愛 別走
夢か どうかも 分からないほど
ゆめか  どうかも わからないほど
yu me ka    do u ka mo   wa ka ra na i ho do

抱緊我 吻我 喔 愛
夢で いいから 抱きしめて
ゆめで  いいから  だきしめて
yu me de    i i ka ra    ta ki shi me te




 ---

6/4 發行的日文專輯裡,收錄了擁抱的日文版,編曲版本是2013的新錄製版
在步步精選的時候就很愛,沒想到日文版沿用了這個版本。

簡單的樂器,和溫柔的聲音,一向是我無法抵抗的音樂類型。
第一次聽到就瘋狂的喜歡,所以,在發行的當天熬夜把歌詞整理出來。

日文漢字翻五十音勉強還可以,但日文翻譯成中文就真的沒辦法了。
可能等到官方有出再補上吧。

分享給大家,也希望你們喜歡。

照慣例,因為這首是兩個版本的歌,所以歌詞順序為 擁抱歌詞 → 日文歌詞 → 日文五十音 → 日文羅馬拼音。


※6/10 更新,終於拿到專輯歌詞本,可以好好的來確認一下歌詞內容了。
    不過因為是日文發行的,裡面就真的只有日文歌詞,沒有附上中文翻譯。
    所以中文翻譯歌詞的部分....就等那個 COMING SOON 的擁抱MV看有沒有日文版的可能了.....
    另外,今天已修正歌詞內容,扣除了手殘打錯、眼殘的錯誤以外,其它應該都更正過了。 XDD
    (如果有錯的話,也請留言告訴我了。)
  
  

arrow
arrow
    文章標籤
    擁抱 抱きしめて 五月天
    全站熱搜

    DropAngel 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()